Love is all | L’amour c’est tout

Here you go again, February, month of love!

We can read about it everywhere. We see red roses, love cards and hearts.

I am also hoping we will see more kindness and compassion. We will hear more about truly listening and accepting difference of opinions without harsh words and hatred. We will open our hearts to our beautiful world and the people who live in it. We will keep from quick judgements and open our minds. Understanding that we are better united than divided, we are stronger with love than with hate, that we each have something unique to bring to this world.

To love,

Juliette

©2018 ArtsAmuse - love is all

C’est le mois de la Saint-Valentin. On ne parle que d’amour ce mois-ci, non ?

On voit des roses rouges, des mots d’amour et des cœurs fleurir partout.

J’espère aussi que l’on verra plus de compassion et d’attentions. Que l’on s’écoutera vraiment et que l’on apprendra à accepter nos différences d’opinions sans mots durs et haine. Que l’on ouvrira nos cœurs à ce monde incroyable dans lequel nous vivons ainsi qu’à tous ceux qui le peuplent. Que l’on évitera de porter des jugements hâtifs. Que l’on essaiera de comprendre que l’on gagne à être unis et non pas divisé.es et que l’on est plus fort en s’aimant qu’en se haïssant. Et enfin que l’on apporte tous quelque chose d’unique dans ce monde.

A vos amours,

Juliette

Keep a smile in your heart (and keep it warm for when it gets cold) | Garder un sourire dans son coeur (bien au chaud pour quand il fait froid)

You know the saying: when life throws you a lemon, make a lemonade? Well, I wondered lately, what happens when you can’t stand lemonade anymore or life handed you one too many lemons you don’t know what to do anymore. How do you find the next step? The will to continue?

We all have hardships in our life (some more than others) and I guess, that is life. I usually consider myself among the lucky ones: I have a roof over my head, I can feed my kids, I have a job I like, I have a family I love so very much. 

But there are times where it can get hard – especially when someone you love pass away too early for example. It can be hard to keep up with the mundane then.

As I was reflecting about life and death (and lemons..) this idea came to me to try keep a smile in my heart at all times, to keep it in the warmth of my heart for when it gets cold. All those sweet memories, the musics, the lovely images and cherished moments, these happy feelings, all rolled into a smile, in my heart, to pull out for when I would need it again.

A new year has started, with its share of events, good or bad, but I wish you all the best and many smiles in your heart.

with a smile of my own,

Juliette

Il y a un dicton anglophone qui dit que quand la vie t’envoie un citron, fais-en de la limonade. Ces derniers temps, je me suis souvent demandée ce qui se passe quand la vie nous envoie tellement de citrons que l’on n’en supportes plus l’amertume et que l’on en perd l’envie de faire de la limonade. Comment savoir alors reconnaître la prochaine étape ? Retrouver la motivation ?

Nous avons tous des moments difficiles dans la vie (certains plus que d’autres) et c’est la vie. Je considère en général que j’ai de la chance : j’ai un toit sur la tête, j’ai de quoi nourrir mes enfants, j’aime mon travail, j’ai une famille que j’adore. Mais, parfois, je n’arrive plus à voir le verre à moitié plein, surtout quand la vie/la mort a pris, encore une fois, quelqu’un beaucoup trop jeune.

Alors, me voilà, perdue dans mes pensées, essayant de me remotiver, de reprendre le fil de la vie, et puis j’ai pensé qu’il me fallait, malgré tout, essayer de garder un sourire dans mon cœur. Un sourire, là, bien au chaud, pour quand il fait froid. Tous ces souvenirs, ces moments précieux, ces musiques, ces images, ces instants de vie où l’on aime, on sourit, on est heureux, les prendre, les garder et les mettre au chaud dans ce sourire au fond du coeur.

Nous sommes au début d’une nouvelle année, plutôt mouvementée déjà, alors je vous souhaite donc une année avec pleins de sourires dans vos cœurs !

Avec un sourire de ma part,

Juliette

©ArtsAmuse - Keep a smile in your heart©ArtsAmuse - Keep a smile in your heart

What you need to tangle – part 2 | Le matériel pour le Zentangle – partie 2

In the last post I mentioned three things you need to tangle: a tile of paper, a pencil and a pen (recommended were the Zentangle, Inc tile and Sakura Micron pen). I know that not everyone has access to this material and I wanted to show you that the most important is to draw whatever the material you have on hand.

  
Dans le dernier article posté, je mentionnais le matériel nécessaire pour le Zentangle: un carré de papier, un crayon papier et un stylo feutre (je recommandais en particulier le carré Zentangle et le stylo Sakura Micron). Tout le monde n’a pas accès à ce matériel et donc le plus important je trouve c’est de dessiner, peu importe le matériel que vous avez à disposition.

Here are a couple images that will show you that even with a ball point pen instead of a felt tip pen and a piece of paper instead of a paper tile you can still draw really nice art work with the Zentangle Method.

Voici quelques images qui montrent que même avec un stylo bille au lieu d’un feutre, et d’un morceau de papier au lieu d’un carré Zentangle vous pouvez toujours dessiner de réalisations intéressantes avec la méthode Zentangle.

   
 
   

Remember, the joy of drawing comes from putting pen to paper! Just do it!

N’oubliez pas, le plaisir de dessiner commence par un trait de crayon/feutre/stylo…sur du papier! Alors n’attendez pas, dessinez!

As always, I would love to hear from you. Thank you for letting me be a part of your world. Tangle on!

Comme toujours, j’aimerais beaucoup savoir ce que vous en pensez, laissez moi un commentaire. Et merci d’avoir pris le temps de me lire. Bonne continuation sur le chemin du Zentangle!